Báo Điện tử Gia đình Mới

10 từ bị cấm tuyệt đối không được sử dụng trong Hoàng gia Anh

Sinh ra mang dòng máu Hoàng tộc đúng là phúc phần, tuy nhiên không phải cứ sống trong nhung lụa, hay "ngậm thìa bạc" đã là sung sướng nhé. Bởi bạn sẽ phải ý tứ hơn rất nhiều, đặc biệt là cử chỉ, lời ăn tiếng nói cũng cần cực kỳ chuẩn mực.

Dưới đây là 10 từ mà các thành viên trong Hoàng gia Anh tuyệt đối không được phép nói

Toilet (nhà vệ sinh)

Đây là một từ quen thuộc trên khắp mọi nơi trên thế giới, tuy nhiên trong Hoàng gia, nó bị cấm tiệt bởi có nguồn gốc từ tiếng Pháp. Thay vào đó, họ sẽ dùng từ "lavatory" hoặc "loo". Chuyên gia nghi lễ Myka Meier cho biết Công nương Kate Middleton sẽ không bao giờ dùng từ "toilet", "bathroom" hay thậm chí là "ladies room". Công nương luôn dùng từ "lavatory".

Pardon (sao cơ)

Đây là một từ lịch sự dùng để hỏi lại khi bạn chưa nghe rõ. Tuy nhiên lạ lùng thay, các thành viên trong Hoàng gia Anh lại không được phép sử dụng từ này. Thay vào đó, họ sẽ dùng các từ bình dân như "What?" hay "Sorry?"

Perfume (nước hoa)

Nếu một người nói rằng, người ấy đã tìm ra bí quyết giữ hương nước hoa lâu hơn, bạn hãy ngay lập tức ngăn người ấy lại. Hoàng gia không nói "perfume" mà dùng từ "scent". Ở Anh, nếu một người nói, họ thích mùi thơm của bạn thì hắn đích thị là một kẻ bám đuôi bệnh hoạn.

Posh (cao sang)

Đây là từ mà cả tầng lớp thượng lưu lẫn Hoàng gia Anh đều không sử dụng. Mặc dù cuộc sống của họ phản ánh đúng bởi từ này nhưng thay vào đó họ chỉ dùng từ "thông thái".

Living room (phòng khách)

Cung điện Buckingham có rất nhiều phòng, nhưng không có phòng nào được gọi là "living room" hay "lounge" (phòng khách, phòng chờ). Thay vào đó, Hoàng gia dùng từ "drawing room" hoặc "sitting room" để nói về phòng khách.

Mum (mẹ) và Dad (bố)

Những người làm con trong Hoàng gia đều gọi mẹ là "Mummy" và bố là "Daddy", đây là cách gọi thân mật và trang trọng. Thái tử Charles đã chứng thực điều này khi ông gọi Nữ hoàng Anh là "Mummy" trong bài diễn văn chào mừng Đại lễ Kim cương Queen's Diamond Jubilee.

Portion (phần ăn)

Đây là từ phổ biến trong giới bình dân và trung lưu. Còn tầng lớp thượng lưu và Hoàng gia sẽ sử dụng từ "helping".

Tea (trà)

Có thể bạn chưa biết nhưng chúng ta đang nói về món ăn chứ không phải là loại thức uống có lợi cho sức khoẻ. Tại nhiều nơi ở Anh, bữa ăn tối từ 5 giờ chiều đến 7 giờ tối, được gọi là "tea". Tuy nhiên, thuật ngữ này chỉ chuyên dùng với giai cấp công nhân. Những người thuộc tầng lớp thượng lưu trong xã hội, bao gồm cả gia đình Hoàng gia, gọi bữa ăn tối là "dinner" hoặc "supper".

Patio (khoảng sân trước nhà)

Nếu hoàng tử George muốn ra sân trước nhà để chơi, Công tước và công nương sẽ ra chơi với con, họ gọi nơi này là "terrace", chứ không dùng từ "patio".

Couch (ghế sa-lon)

Hoàng gia không bao giờ dùng từ này vì họ không có khái niệm nằm dài trên ghế. Thay vào đó, họ dùng từ "sofa".

Thạch Thảo/giadinhmoi.vn

Tin liên quan

Tags:

© CƠ QUAN CHỦ QUẢN: VIỆN NGHIÊN CỨU GIỚI VÀ PHÁT TRIỂN. 

Giấy phép hoạt động báo chí điện tử số 292/GP-BTTTT ngày 23/6/2017 do Bộ Thông tin- Truyền thông cấp. Tên miền: giadinhmoi.vn/

Tổng biên tập: Đặng Thị Viện. Phó Tổng biên tập: Phạm Thanh, Trần Trọng An. Tổng TKTS: Nguyễn Quyết. 

Tòa soạn: Khu Đô thị mới Văn Quán, phường Phúc La, quận Hà Đông, thành phố Hà Nội, Việt Nam. 

Văn phòng làm việc: Nhà C3 làng quốc tế Thăng Long, phường Dịch Vọng, quận Cầu Giấy, Hà Nội.  

Điện thoại: 0868-186-999, email: [email protected]

Thông tin toà soạn | Liên hệ | RSSBÁO GIÁ QUẢNG CÁO