Báo Điện tử Gia đình Mới

Xúc động lá thư cảm ơn thầy cô giáo nhân ngày 20/11 của học trò bằng tiếng Anh

Nhân ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11, hãy cùng gửi đến các thầy cô những bức thư cảm động và ý nghĩa để tri ân cô thầy.

  Thư gửi thầy cô giáo nhân ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11

Thư gửi thầy cô giáo nhân ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11

Thư gửi thầy cô giáo ngày 20/11 hay, xúc tích bằng tiếng Anh

Tham khảo ngay những lá thư gửi thầy cô giáo bằng tiếng Anh và tiếng Việt ý nghĩa, xúc tích.

Lá thư số 1: Thư gửi thầy giáo dạy tiếng Anh

Dear Sir,

I hated you when I first met you. I hated the fact that you made me stand up straight. I hated the way you made me wear my uniform right. I hated the way you made me speak correctly. Most of all, I hated the way that you wouldn’t accept my work unless it was the best I could do. And the best always seemed more effort than I was willing to put in.

We had lots of arguments, at the start. I remember being kept in at lunch a lot. And despite my yelling and threats – even tears once or twice – I remember you never lost your temper. You were always patient with me. You always took the time to listen to me, whenever I wanted to be heard.

I look back upon that time as so important in the development of the person that I am today. You taught me discipline. You taught me dignity. Much more than English, which was what you were supposedly teaching me, you taught me that I could achieve more than what I or other people thought that I was capable of. I could be a success, instead of a clown.

For that lesson, I owe you so much.

Thank you.

A student (Year 11).

Dịch

Gửi Thầy kính mến,

Khi mới gặp thầy, em đã từng rất ghét thầy. Em ghét thầy bắt em đứng thẳng lưng. Em ghét thầy bắt em mặc đồng phục đúng cách. Em ghét thầy bắt em nói chuẩn. Em ghét nhất là thầy bắt em làm đi làm lại bài tập đến khi tốt nhất có thể. Và kết quả tốt nhất ấy đòi hỏi em phải bỏ ra nhiều nỗ lực hơn những gì em sẵn sàng bỏ ra.

Lúc đầu, chúng ta đã tranh cãi rất nhiều. Em nhớ mình nhiều lần phải ở lại lớp vào giờ ăn trưa. Và bất chấp em gào thét, đe dọa, thậm chí rơi nước mắt một hoặc hai lần, em nhớ thầy chưa từng nổi giận. Thầy luôn kiên nhẫn với em. Thầy luôn lắng nghe bất cứ khi nào em cần được lắng nghe.

Nhìn lại quãng thời gian đó quả thực rất quan trọng để em trở thành em của ngày hôm nay. Thầy đã dạy em kỷ luật. Thầy dạy em phẩm giá. Không chỉ là tiếng Anh - bộ môn của thầy, thầy còn dạy em rằng em có thể đạt được nhiều hơn những gì em và người khác nghĩ là em có thể. Em có thể thành công, thay vì làm một thằng hề.

Vì bài học đó, em nợ thầy rất nhiều.

Cảm ơn thầy.

Học trò (Lớp 11)

Xúc động lá thư cảm ơn thầy cô giáo nhân ngày 20/11 của học trò bằng tiếng Anh 1

Lá thư số 2: Thư gửi cô giáo chủ nhiệm tiếng Anh

To my teacher:

If I had not had you as my teacher in Year 7, my life would be incredibly different. I’m not saying it would be bad – but you opened my eyes to what I could be, what I could do, in a way that I’ve never thought possible. You took a kid from Penrith and made him want to see the world and beyond.

I still remember one lesson where you told us about your hopes for your future when you were our age. I think you were meant to be talking about science, but it changed, and kind of became a life study. You told us about your regrets, and your successes, and for some reason, it all resonated with me, and I started to realize that anything really is possible.

You have changed my whole aspect on my learning, I wouldn't be where I am today without you. Your encouragement and persistence in my junior years has taught me that I am who I am, and to get to the top, it’s all down to me. I am capable, but it will take hard work and lots of dedication.

Thank you,

Nick (Graduated).

Dịch

Kính gửi cô giáo,

Nếu năm lớp 7 em không gặp được cô, cuộc đời của em chắc hẳn đã khác. Em không nói là nó sẽ tồi tệ - nhưng cô đã giúp em thấy em có thể trở thành ai, có thể làm được gì, theo cách mà em chưa từng dám nghĩ đến. Cô đã khiến một đứa trẻ từ Penrith muốn nhìn thấy cả thế giới và hơn vậy nữa.

Em vẫn nhớ trong một tiết học, cô đã nói với chúng em về những hy vọng của cô đối với tương lai khi cô còn ở tuổi chúng em. Em cứ nghĩ cô sẽ nói về khoa học, nhưng hóa ra đó lại là một bài học cuộc sống. Cô kể với chúng em về những điều cô hối tiếc, những thành công của cô, và không hiểu sao những điều đó lại khiến em cảm thấy đồng cảm, và em bắt đầu nhận ra rằng điều gì cũng có thể.

Cô đã thay đổi hoàn toàn việc học của em, em sẽ không được như hôm nay nếu không có cô. Sự khích lệ và kiên định của cô trong những năm trung học của em đã dạy cho em biết rằng em là ai, và muốn leo lên đỉnh cao, tất cả đều dựa vào chính em. Em có thể làm được, nhưng sẽ cần rất nhiều cố gắng và quyết tâm.

Cảm ơn cô rất nhiều

Nick (Học trò cũ của cô).

(Theo Edutopia)

Tin liên quan

Hoàng Nguyên/giadinhmoi.vn
Từ khóa:

Tạp Chí Gia Đình Mới

© CƠ QUAN CHỦ QUẢN: VIỆN NGHIÊN CỨU GIỚI VÀ PHÁT TRIỂN. 

Giấy phép hoạt động báo chí điện tử số 292/GP-BTTTT ngày 23/6/2017 do Bộ Thông tin- Truyền thông cấp. Tên miền: www.giadinhmoi.vn/

Tổng biên tập: Đặng Thị Viện. Phó Tổng biên tập: Phạm Thanh, Trần Trọng An. Tổng TKTS: Nguyễn Quyết. 

Tòa soạn: Khu Đô thị mới Văn Quán, phường Phúc La, quận Hà Đông, thành phố Hà Nội, Việt Nam.  

Điện thoại: 0868-186-999, email: toasoan@giadinhmoi.vn

Thông tin toà soạn | Liên hệ | RSSTin Tuc | Báo giá