Báo Điện tử Gia đình Mới

10 thành ngữ tiếng Anh thông dụng về chủ đề tiền bạc

Cùng tìm hiểu những thành ngữ thông dụng trong tiếng Anh về chủ đề tiền bạc.

To foot the bill: To pay for something (trả tiền, thanh toán)

Ví dụ:

You paid last time we went to the movies. Let me foot the bill this time.

(Hôm qua bạn đã trả tiền đi xem phim rồi. Hôm nay hãy để tôi thanh toán đi.)

Money talks: Rich people can get what they want (có tiền có quyền, ý nói người nào có tiền sẽ có quyền lực và sức ảnh hưởng hơn những người khác)

Ví dụ:

Money talks in today’s harsh economic climate.

Trong tình hình kinh tế căng thẳng hiện nay thì ai có tiền kẻ đó có quyền.

  Thành ngữ tiếng Anh thông dụng về tiền bạc

Thành ngữ tiếng Anh thông dụng về tiền bạc

Be made of money: If you are made of money, you are rich man (rất giàu có)

Ví dụ:

Do you think I'm made of money? Of course we can't afford that!

Con nghĩ là mẹ in ra tiền hả? Tất nhiên là chúng ta không thể mua nổi cái đó!

Banner Year: A year marked by strong successes (một năm đặc biệt thành công về mặt nào đó)

Ví dụ:

It was a banner year for Mexico’s tourist industry.

Đó là một năm rất thành công của ngành công nghiệp du lịch Mexico.

Money to burn: Extra money to spend however one likes (ý nói ai đó có nhiều tiền đến nỗi không thèm quan tâm đến việc chi tiêu của mình)

Ví dụ:

don't know what her job is but she certainly seems to have money to burn.

Tôi không biết cô ta làm nghề gì nhưng có vẻ như cô ta có rất nhiều tiền để tiêu xài.

To cut your losses: To stop doing something for avoiding losing money (dừng làm gì để tránh tốn kém, phung phí tiền bạc)

Ví dụ:

I decided to cut my losses and move back to England.

Tôi quyết định dừng lại để tránh thua lỗ và trở về Anh.

To make a killing: To earn a lot of money (kiếm được rất nhiều tiền, trúng đậm)

Ví dụ:

They made an absolute killing!

Họ trúng cực kỳ đậm!

As sound as a dollar: Very secure and dependable (rất an toàn, đáng tin cậy)

Ví dụ:

This investment is as sound as a dollar.

Khoản đầu tư này rất an toàn, đáng tin cậy.

Cash-and–carry: Selling something for cash only and with no delivery (tiền mặt tự chở)

Ví dụ:

cash-and-carry store

cửa hàng tiền mặt tự chở

Give a run for one’s money: To challenge one's ability, fortitude, or patience (trở thành đối thủ cạnh tranh lớn, tạo ra sự cạnh tranh khốc liệt với ai đó)

Ví dụ:

We lost the soccer tournament, but we certainly gave the girls from Stamford High School a run for their money.

Chúng ta thua trong vòng đấu bóng đá này, nhưn chắc chắn chúng ta là đối thủ cạnh tranh lớn đối với những cô gái đến từ trường Stamford.

(Theo ESL Buzz)

Hoàng Nguyên/giadinhmoi.vn

Tin liên quan

Tags:

© CƠ QUAN CHỦ QUẢN: VIỆN NGHIÊN CỨU GIỚI VÀ PHÁT TRIỂN. 

Giấy phép hoạt động báo chí điện tử số 292/GP-BTTTT ngày 23/6/2017 do Bộ Thông tin- Truyền thông cấp. Tên miền: giadinhmoi.vn/

Tổng biên tập: Đặng Thị Viện. Phó Tổng biên tập: Phạm Thanh, Trần Trọng An. Tổng TKTS: Nguyễn Quyết. 

Tòa soạn: Khu Đô thị mới Văn Quán, phường Phúc La, quận Hà Đông, thành phố Hà Nội, Việt Nam. 

Văn phòng làm việc: Nhà C3 làng quốc tế Thăng Long, phường Dịch Vọng, quận Cầu Giấy, Hà Nội.  

Điện thoại: 0868-186-999, email: [email protected]

Thông tin toà soạn | Liên hệ | RSSBÁO GIÁ QUẢNG CÁO